How to Get a NAATI Certified Translation in Australia
How to Get a NAATI Certified Translation in Australia
If you're an expat, international student, or visa applicant in Australia, you've probably been asked for a NAATI certified translation at some point. Whether it's for a visa application, university enrolment, or opening a bank account, NAATI translations are the gold standard in Australia.
This guide explains what a NAATI certified translation is, when you need one, which documents can be translated, how to get one step by step, how much it costs, and answers to common questions.
What Is a NAATI Certified Translation?
NAATI stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. It is the only body in Australia that sets and monitors standards for the translation and interpreting industry.
A NAATI certified translation is a document translated by a translator who holds a current NAATI credential. The translated document includes:
- A NAATI certification stamp
- The translator's NAATI practitioner number
- A statement certifying the accuracy of the translation
This confirms the translation is accurate and authentic.
Unlike a simple translation done by a bilingual friend or family member, a NAATI certified translation is officially recognised by:
- Australian government departments
- Courts and tribunals
- Universities and colleges
- Banks and financial institutions
- Professional registration bodies
When Do You Need a NAATI Certified Translation?
You will usually need a NAATI certified translation whenever you submit foreign-language documents to an Australian authority or institution.
Common situations include:
- Visa applications to the Department of Home Affairs